Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +12.5 °C
Ӳркевлӗх ӳкерет, пите пӗҫертет; хастарлӑх хӑтарать, чапа кӑларать.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Чӑвашла Скайп (2 пай)

78.25.122.47, 2014-06-22 18:35:46 (Улӑштар)
188.92.75.82, 2014-06-26 01:04:51 (Улӑштар)
1 str:
__Чӑвашла Скайп__ пайӗ. Ку иккӗмӗш пай. Пуҫламӑшӗ __Чӑвашла Скайп (1 пай)_кунта__, малалли __Чӑвашла Скайп (3 пай)_кунта__
2LfQ0l href="http://qbunfystltqs.com/">qbunfystltqs, [url=http://iarjkrouaygt.com/]iarjkrouaygt[/url], [link=http://fhdjdzuxxxas.com/]fhdjdzuxxxas[/link], http://zfccbbcjkepr.com/
__Категори:2LfQ0l href="http://qbunfystltqs.com/">qbunfystltqs__
sF_OPTIONS_TCB1=Калаҫу малалла тӑсӑл ((возобновляем разговор))
__Категори:[url=http://iarjkrouaygt.com/]iarjkrouaygt[/url]__
sF_SEARCH_FIELD_USERNAME=Skype Ячӗ ((Skype Имя))
__Категори:[link=http://fhdjdzuxxxas.com/]fhdjdzuxxxas[/link]__
sF_SEARCH_FIELD_FULLNAME=Тулли ят ((Полное Имя))
__Категори:Http://zfccbbcjkepr.com/__
sF_SEARCH_FIELD_COUNTRY=Ҫӗршыв/Регион ((Страна/Регион))
sF_SEARCH_FIELD_LANGUAGE=Чӗлхе ((Язык))
sF_SEARCH_FIELD_CITY=Хула ((Город))
sTOOLBAR_HINT_CHAT=%s-па(-пе) чат пуҫламашкӑн кунта пусӑр ((Нажмите здесь, чтобы начать Чат с %s))
sF_OPTIONS_TCB2=Чат тексчӗсенче вӑхӑта кӑтартмалла ((Показывать время в текстах чата))
sADDRESSBAR_HINT=Skype ятне е ҫӗршыв кочӗпе телефон номерне кӗртӗр, тӗслӗхрен +1 555 555 1234 ((Введите Skype Имя или номер телефона с кодом страны, например +1 555 555 1234))
sF_RENAMEUSER_LABEL=Сӗнӗ ят хуш ((Введите новое имя для))
sF_RENAMEUSER_CAPTION=Ятне улӑштар ((Переименовать))
sF_CONFIRM_CBNOMORE=Урӑх ыйтмалла мар ((Больше не спрашивать))
sF_CONFIRM_YES=Ҫапла ((Да))
sF_CONFIRM_CANCEL=&Пӑрахӑҫла ((&Отменить))
sF_RENAMEUSER_OK=Ара((OK))
sF_RENAMEUSER_CANCEL=&Пӑрахӑҫла (&Отменить))
sBUDDYMENU_QUERYAUTH=Хутшӑну Даннӑйсем Ыйт ((Запросить Контактные Данные))
sF_AUTHQUERY_DEFAULT=Пожалуйста, позвольте мне видеть, когда вы в сети
sF_AUTHQUERY_BUTTON_OK=Ара((OK))
sF_AUTHQUERY_BUTTON_CANCEL=&Пӑрахӑҫла ((&Отменить))
sF_INFORM_DEFAULT_CAPTION=Хыпар ((Информация))
sF_INFORM_CBNOMORE=Урӑх ан ыйт хыпарне ((Больше не показывать эту информацию))
sAND=тата ((и))
sF_CHANGE_PASSWORD_CAPTION=Ман пароле улӑштарас ((Изменить Мой Пароль))
sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT1=Кивӗ пароле кӗртӗр ((Введите старый пароль))
sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT2=Ҫӗнӗ пароле кӗртӗр ((Введите новый пароль))
sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT3=Ҫӗнӗ пароле тӗрӗссине ӗнентер ((Подтвердите новый пароль))
sF_CHANGE_PASSWORD_BTN1_TEXT=Усӑ кур ((Применить))
sF_CHANGE_PASSWORD_BTN2_TEXT=Пӑрахӑҫла ((Отменить))
sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT1=Длина пароля должна быть в пределах %d-%d знаков
sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT4=Несоответствие паролей. Пожалуйста, введите новый пароль и подтверждение пароля заново
sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT5=Ман Пароле Улӑштар ((Изменить Мой Пароль))
sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT6=Старый пароль, который вы ввели, неверен. Попытайтесь заново.
sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT7=Невозможно изменить пароль из-за проблем со связью
sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT8=Пароль был успешно изменен. Изменения вступят в силу при следующем входе в Skype.
sF_SEND_CONTACTS_TEXT1=Отправить Контакты другим пользователям Skype
sF_SEND_CONTACTS_TEXT2=Яр хутшӑнусене((Послать контакты))
sF_SEND_CONTACTS_TEXT3=(Используйте "%s" при вводе нескольких имен)
sF_SEND_CONTACTS_TEXT4=Пурте хутшӑну((Все Контакты))
sF_SEND_CONTACTS_TEXT5=Хутшӑну ярмали((Контакты для отправки:))
sF_SEND_CONTACTS_TEXT8=Хутшӑнусене Яр((Отправить Контакты))
sF_SEND_CONTACTS_TEXT9=Хутшӑнусене яримас %s ((Невозможно послать контакты %s))
sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT1=Хуш((Добавить))
sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT2=Пуҫтарса хур((Убрать))
sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT3=Яр ((Отправить))
sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT4=Пӑрахӑҫла ((Отменить))
sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT1=Кӗрекенсем Хутшӑну ((Входящие Контакты))
sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT3=Эсир хутшӑну илне((Вы получили контакты))
sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT1=Суйласа илнисенӗ хуш((Добавить избранных))
sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT2=Пӑрахӑҫла ((Отменить))
sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT5=Хуп ((Закрыть))
sCLOSE_ALL_CALLS=Все звонки будут окончены. Продолжить?
sYESTERDAY=Ӗнер ((Вчера))
sTODAY=Паян ((Сегодня))
sDURATION=Вӑрӑмлӑх ((Длительность))
sF_SEND_CONTACTS_TEXT12=Нельзя отправить Контакты самому себе
sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SHORT=Введенный пароль слишком короткий
sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_INVALID=В введенном пароле есть недопустимые символы
sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_ONE=Хутшӑнусем Списоке((Список Контактов))
sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_MORE=Хутшӑнусем Списоксӑм ((Списки Контактов))
sF_SEARCH_ALL_COUNTRIES=Пур ҫӗршывсем / хутлӑхсем ((Все страны / регионы))
sF_SEARCH_ALL_LANGUAGES=Пур чӗлхесем ((Все языки))
sF_OPTIONS_PAGE_CONNECTION=Ҫыхӑнтару ((Соединение))
sF_OPTIONS_LB15=Усӑкур портне((Использовать порт))
sF_OPTIONS_LB19=для входящих соединений
sF_OPTIONS_TCB8=Использовать порты 80 и 443 в качестве входящих альтернативных
sF_OPTIONS_CONNDATA_INVALIDPORT=Портче юрӑхлӑмар((Порт недоступен))
sF_OPTIONS_CONNDATA_CHANGED=Все изменения будут применены при следующем запуске Skype
sF_OPTIONS_SOUNDDEVICESETTING_FAILED=Настройка звуковых устройств не удалась, пожалуйста, проверьте ваши настройки.
sF_OPTIONS_WINDOWS_DEFAULT_SOUNDDEVICE=Устройство Windows по умолчанию
sF_OPTIONS_PAGE_DEVICES=Аудиоустройства
sF_OPTIONS_LB20=Аудиовход
sF_OPTIONS_LB21=Аудиовыход
sF_OPTIONS_LB22=Шӑнкӑравлать ((Звонит))
sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SIMPLE=Урӑх пароль суйласа ил ((Выберите другой пароль))
sF_CHAT_MSGCAPTION_TEXT2=%s каласа парать: ((%s говорит:))
sF_CHAT_HINT_MSGPRINTAREA=Кунта пӗлтерӳ текстче кӗрт ((Введите текст сообщения здесь))
sREDBUTTON_HINT_CLOSETAB=Шӑнкӑрав чӳречине хуп ((Закрыть Окно Звонка))
sF_OPTIONS_LB24=Связать Skype с "callto: links"
sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_COPY=Копировать Избранное
sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_SELALL=Выделить все
s_LANGUAGE_NAME=Чӑвашла ((Русский))
sF_SPEEDDIAL_CAPTION= Установить Номер Быстрого Набора
sF_SPEEDDIAL_LABEL=Введите новый номер быстрого набора для
sF_SPEEDDIAL_DUPLICATE=Номер быстрого набора <%s> уже используется %s. Пожалуйста, выберите другой номер.
sPADLOCK_HINT=Этот разговор полностью зашифрован
sF_ABOUT_CAPTION=About Skype
sUSER_NO_IN_DEVICES=На этом компьютере нет возможности записи звука для Skype
sF_OPTIONS_PAGE_KEYBOARD=Сочетания Клавиш
sF_OPTIONS_TNTB7_1=Откл. Сочетание Клавиш
sF_OPTIONS_TNTB7_2=Вкл. Сочетание Клавиш
sF_OPTIONS_TCB11=Включить услугу Сочетаний Клавиш
sF_OPTIONS_TNTB6=Изменить Сочетание
sHOTKEY_ANSWER=Принять Звонок
sHOTKEY_IGNORE=Игнорировать Звонок
sHOTKEY_HANGUP=Отклонить звонок/Повесить трубку
sHOTKEY_FOCUS=Показать Skype
sHOTKEY_SEARCH=Поиск Пользователей Skype
sF_HOTKEYEDIT_CAPTION=Посмотреть сочетание клавиш для %s
sF_HOTKEYEDIT_ERROR=Cочетание клавиш %s уже скорее всего используется другой программой и не может быть установлено для Skype
sBUDDYMENU_BLOCK=Блокировать Этого Пользователя
sCONFIRM_BLOCK_USER=Эсир шанчӑклӑ хупсалартмалла тетер %s? ((Вы уверены, что хотите заблокировать %s?))
sCALL_LB2_FAILED_RECIPIENT_BLOCKED=Хутшӑнакана Хупсалартнӑ((Пользователь Заблокирован!))
sBUDDYMENU_UNBLOCK=Хутшӑнакана Уҫса пар((Разблокировать Пользователя))
sAVATAR_MENUITEM_MUTE=Микрофон чар((Отключить Микрофон))
sAVATAR_MENUITEM_UNMUTE=Микрофон тапрат((Включить Микрофон))
sENABLED=Тапратна ((Включено))
sDISABLED=Чарса ((Отключено))
sF_OPTIONS_HK_ACTION=Ӗҫ((Действие))
sF_OPTIONS_HK_STATUS=Йӗрки ((Режим))
sF_OPTIONS_HK_HOTKEY=Сочетание
sCONFLICTED=Хирӗҫӳ ((В конфликте))
sF_CHAT_SEND_MSGBUTTON_HINT=Чат пуҫла %s((Начать чат с %s))
sF_OPTIONS_TNTB8=Редактор заблокированных пользователей
sBUDDYMENU_VIEWCHATHISTORY=Посмотреть Историю Сообщений
sINFORM_DND=Установлен режим "Не беспокоить". В этом режиме вы не будете получать уведомления о входящих звонках и чатах.
sF_CHAT_CANT_SAVEHISTORY_IN_HTML=Невозможно конвертировать Историю Сообщений в файл HTML!
История Чата не будет доступна.
sSTATUS_PENDING=Этот пользователь еще не дал вам свои данные
sSTATUS_UNKNOWN=Тетелте мар ((Не в сети))
sSTATUS_OFFLINE=Тетелте мар ((Не в сети))
sSTATUS_ONLINE=Тетелте ((В сети))
sSTATUS_AWAY=Вырӑнта мар((Нет на месте))
sSTATUS_NA=Ҫитӗлле мар ((Недоступен))
sSTATUS_DND=Анчӑрмантар ((Не Беспокоить))
sSTATUS_BLOCKED=Хупсалартнӑ ((Заблокирован))
sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_LABEL=Выбрать стиль чата:
sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_STANDARD=Стандартный Стиль
sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_IRC=Стиль, схожий с IRС
sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_LOGGED= История включена
sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_NOT_LOGGED= История выключена
s_MAINMENU_TOOLS_LANG_USER_DEFINED= (определён пользователем)
s_MAINMENU_TOOLS_LOADLANG=Загрузить языковой файл Skype...
sMAINMENU_FILE_LOGOFF=Skyp-ран тух ((Выйти из сети Skype))
sSTATUS_LOGGED_OFF=Кунта пус, Skyp-а кӗмӗ((Нажмите здесь, чтобы войти в Skype))
sF_USERENTRY_CB_STOREPASSWORD=Подключать меня к сети Skype при запуске программы
sF_SER_INFOTEXT1=Вы можете помочь нам в развитии Skype, отправив нам этот отчет об ошибке. Отчет полностью анонимен и будет использована только информация о сбое Skype.
sF_SER_INFOTEXT2=Укажите дополнительную информацию, которая, по вашему мнению, может быть полезна при решении этой проблемы:
sF_SER_LINK1_TEXT=Посмотреть отчет об ошибке и дополнительную информацию
sF_TRANSLATE_CAPTION=Skype UI редактор языка
sF_TRANSLATE_SAVE=Сохранить...
sF_TRANSLATE_APPLY=Усӑ кур ((Применить))
sF_TRANSLATE_LOAD=Загрузить
sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE=Файл языка был изменен. Желаете сохранить изменения?
sF_TRANSLATE_NO=Ҫук ((Нет))
sF_TRANSLATE_COMMENT=Комментарий
sF_TRANSLATE_ORIGINAL=Оригинальный
sF_TRANSLATE_CURRENT=Хальхи ((Текущий))
sF_BLOCKUSERS_CAPTION=Редактор заблокированных контактов
sF_BLOCKUSERS_BUTTON_BLOCK=Заблокировать
sF_BLOCKUSERS_BUTTON_UNBLOCK=Разблокировать
sF_BLOCKUSERS_BUTTON_CLOSE=Хуп ((Закрыть))
sF_SER_CAPTION_TEXT=Отправить Отчет об Ошибке
sF_SHOWPARAMS_CAPTION_TEXT=Посмотреть Детали Ошибки
sF_SER_HEADER_TEXT=Произошла критическая ошибка
sF_SHOWPARAMS_HEADER_TEXT=Это отсылается в Skype
sF_OPTIONS_TCB10=Автоматически ставить Winamp на паузу во время звонков
sF_OPTIONS_CB21=Сигнал через колонки ПК
sBUDDYMENU_SPEEDDIAL=Настройка Быстрого Набора...
sMAINMENU_TOOLS_ADDAFRIEND=Добавить Контакт...
sADDADDAFRIEND_SCR1_CAPTION=Добавить Контакт
sADDADDAFRIEND_SCR1_HEADER=Добавить Контакт
sADDADDAFRIEND_SCR1_CANCEL_BTN_LABEL=Отменить
sF_SEND_CONTACTS_WAITING=Ожидаем отправку...
sF_SEND_CONTACTS_SENDING=Посылаем...
sF_SEND_CONTACTS_SENT=Завершено, %d контакт(ов) отправлено , %d не удалось отправить
sERROR3201_ERROR_STRING=Skype не может быть запущен (#%d)
sERROR3201_ERROR_DESCR=Фатальная внутренняя ошибка, просим вас отправить отчет о проблеме в Skype
sF_SER_PARAMS_TEXT=Следующие данные будут отправлены в Skype:
sSTATUSTEXT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Не в сети
sTRAYHINT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Не в сети
sCONFIRM_OFFLINE=Все текущие звонки будут прерваны. Вы уверены, что хотите выйти из сети?
sCALL_LB2_FAILED_NOT_FRIEND=не-является-контактом
sCALL_LB2_FAILED_NOT_AUTHORIZED=не-уполномоченный-звонить
sREMOVE_BUDDY_PROMPT=Удалить %s из Списка Контактов?
sGREENBUTTON_HINT_CONF_RESUME=Конференци-шӑнкӑрав ҫӗнӗрен пуҫла ((Возобновить конференц-звонок))
sTOOLBAR_HINT_QUICK_ADD_FRIEND=Добавить Контакт
sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE=Нажмите здесь, чтобы начать конференцию
sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_CREATE=Пригласить отобранные Контакты на конференц-звонок
sTOOLBAR_HINT_CONFERENCE_ADD=Добавьте отобранных пользователей к текущей конференции
sTRAYMENU_LOGIN=Войти
sREDBUTTON_HINT_CONF_HANGUP=Конференци-шӑнкӑрав пӗтер ((Закончить Конференц-звонок))
sREDBUTTON_HINT_CONF_RINGING_OUT=Закончить Конференц-звонок
sTOOLBAR_HINT_CONF_HOLD=Поставить Конференц-Звонок в режим ожидания
sTOOLBAR_HINT_RESUME=Продолжить звонок
sTOOLBAR_HINT_CONF_RESUME=Продолжить конференцию
sCONFERENCE_DURATION=Длительность конференции
sBUDDYMENU_INVITE_CONFERENCE=Пригласить на Конференцию
sCALLING_BLOCKED=Вы не можете связаться с ним/ней, так как вы блокировали его/её
sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_USER_BLOCKED=Не удалось отправить сообщение, пользователь заблокирован
sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE=Вы уверены, что хотите закончить этот конференц-звонок?
sF_OPTIONS_RADIOGROUP1=Разрешить звонки
sF_OPTIONS_RG1_1=кому угодно
sF_OPTIONS_RG1_2=только тем, кто есть в моём Списке Контактов
sF_OPTIONS_RG1_3=только тем, кому я давал/a мои данные
sF_OPTIONS_RADIOGROUP2=Разрешить чат
sF_OPTIONS_RG2_1=кому угодно
sF_OPTIONS_RG2_2=только тем, кто есть в моём Списке Контактов
sF_OPTIONS_RG2_3=только пользователям, которым я давал/a мои данные
s_OPTIONS_CALLINFO=Показывать техническую информацию звонка
sCONFERENCE_TAB_CAPTION=Конференция [%s]
sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_CAP=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_TITLE=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sQUIT_PROMPT_CAP=Skype-ран тухмалла-и? ((Выйти из Skype?))
sQUIT_PROMPT_TITLE=Skype-ран тухмалла-и? ((Выйти из Skype?))
sREMOVE_BUDDY_PROMPT_CAP=Удалить Контакт?
sREMOVE_BUDDY_PROMPT_TITLE=Удалить Контакт?
sCLOSE_ALL_CALLS_CAP=Окончить все звонки?
sCLOSE_ALL_CALLS_TITLE=Окончить все звонки?
sCONFIRM_OFFLINE_CAP=Выйти из Сети?=Тетелтен тухмалла-и?
sCONFIRM_OFFLINE_TITLE=Выйти из сети?=Тетелтен тухмалла-и?
sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_CAP=Очистить историю?=Историне тасатмалла-и?
sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_TITLE=Очистить историю?=Историне тасатмалла-и?
sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_CAP=Очистить историю?=Историне тасатмалла-и?
sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_TITLE=Очистить историю?=Историне тасатмалла-и?
sCONFIRM_BLOCK_USER_CAP=Заблокировать Пользователя?
sCONFIRM_BLOCK_USER_TITLE=Хутшӑнакана Хупсаларт ((Заблокировать Пользователя?))
sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_CAP=Поставить Текущий Звонок в Режим Ожидания?
sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_TITLE=Поставить Текущий Звонок в Режим Ожидания?
sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_CAP=Поставить Другой Звонок в Режим Ожидания?
sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_TITLE=Поставить Другой Звонок в Режим Ожидания?
sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_CAP=Конференци-шӑнкӑрав пӗтер((Закончить Конференц-Звонок))
sCALLING_BLOCKED_CAP=Хупсалартнӑ((Заблокирован))
sCALLING_BLOCKED_TITLE=Хупсалартнӑ((Заблокирован))
sINFORM_DND_CAP=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sINFORM_DND_TITLE=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sUSER_NO_IN_DEVICES_CAP=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sUSER_NO_IN_DEVICES_TITLE=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sLANGUAGE_ERROR=Ошибка %s |Skype не может загрузить нестандартный языковой файл. Пожалуйста, убедитесь, что это действующий языковой файл Skype, затем попробуйте снова.
sLANGUAGE_ERROR_TITLE=Йӑнӑш ((Ошибка))
sLANGUAGE_ERROR_CAP=Йӑнӑш ((Ошибка))
sF_HOTKEYEDIT_ERROR_CAP=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sF_HOTKEYEDIT_ERROR_TITLE=Асӑрхаттару ((Предупреждение))
sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_CAP=Упра улӑштарусене?((Сохранить изменения?))
sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_TITLE=Упра улӑштарусене? ((Сохранить изменения?))
sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT2=%s сире валли ятӑм %d хутшӑну/сам ((%s послал вам %d контактa/ов))
sADDADDAFRIEND_SCR5_INFOTEXT=%s уже есть в вашем Списке Контактов и не был добавлен снова
sLAST_SEEN=Тетелте юлашки хут: ((в последний раз в Сети:))

2LfQ0l <a href="http://qbunfystltqs.com/">qbunfystltqs</a>, [url=http://iarjkrouaygt.com/]iarjkrouaygt[/url], [link=http://fhdjdzuxxxas.com/]fhdjdzuxxxas[/link], http://zfccbbcjkepr.com/


Orphus

Баннерсем

Шутлавҫӑсем

0 Хурал кӗтесӗ (чат)

Ҫанталӑк

Шупашкарта ҫывӑх вӑхӑтра (01.05.2024 15:00) тӗтреллӗ ҫанталӑк, атмосфера пусӑмӗ 752 - 754 мм, 9 - 11 градус ӑшӑ пулӗ, ҫил 4-6 м/ҫ хӑвӑртлӑхпа ҫурҫӗр-хӗвеланӑҫ енчен вӗрӗ.

Гороскоп

СурӑхВӑкӑрЙӗкӗрешРакАрӑсланХӗрТарасаСкорпионУхӑҫӑТу качакиШывтӑканПулӑсем
Сурӑх: Ку эрне сире пурнăç мĕн тери йĕркесĕр пулнине кăтартĕ. Ялан хăвăр пирки шутласа ыттисем пирки маннине асăрхатăр. Сирĕн интерессем ыттисеннипе çыхăнура пулнине ăнланма вăхăт. Ку мĕне пĕлтерет-ха? Эсир такама япăх туса хăвăрах сиен кÿретĕр.

Ҫу, 01

1892
132
Ҫемен Элкер, чӑваш сӑвӑҫи, ҫыравҫи ҫуралнӑ.
1912
112
Шорникова Елена Васильевна, чӑваш актриси ҫуралнӑ.
1994
30
Сергеев Алексей Сергеевич, чӑваш актёрӗ, тава тивӗҫлӗ культура ӗҫченӗ ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ.
Пулӑм хуш...Пулӑм хуш...